Indian Children's Literature: Colonial Bengali Adaptations and Translations

Dublin Core

Title

Indian Children's Literature: Colonial Bengali Adaptations and Translations

Description

This collection comprises of colonial Bengali children's literature, mostly translations and adaptations made possible by transnational literary trade in the colonial period.

Creator

Sreemoyee Dasgupta

Contributor

Sreemoyee Dasgupta

Language

English, Bengali

Collection Items

Khokkhosh-shabok (Khokkhosh-child)
A woodcut illustration from Trailokyanath Muhopadhyay's Kankabati, an adaptation of Carroll's Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass. This image takes its inspiration from Tenniel's rendering of the Jabberwocky and depicts an…

Beral (cat)
The 'beral' or cat from Sukumar Ray's Ha-ja-ba-ra-la, an adaptation of Carroll's Alice's Adventures in Wonderland. This novella has been considered as one of the earliest examples of nonsensical literature produced in India.

Badule Khorgosh aar Pagrai Babu (Badule Rabbit and Pagrai Babu)
A recreation of Carroll's 'A Mad Tea Party' in Hemendra Kumar Ray's 'Ajob Deshe Amola,' a translation/adaptation of Carroll's Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking Glass. Note the turban on Pagrai-Babu, part of the indigenization…

Fictional Map of Calcutta
This fictional map of Kolkata is part of Abanindranath Tagore's Khatanchir Khata (The Accountant's Diary), a loose adaptation of J.M. Barrie's Peter and Wendy. It depicts the urban landscape of Kolkata superimposed with a layer of fantastic…

Buro Angla cover
The cover art for the 1953 edition of Abanindranath Tagore's Buro Angla, an adaption of Selma Lagerlöf's The Wonderful Adventures of Nils.

An adaptation of F. Anstey's Vice Versa written by Rabindranath Tagore.
View all 6 items